читать дальше"Глаза под тяжелыми бровями казались открытыми ранами - темно-синие, как ночное небо." С этой фразы меня просто вынесло.
"...чудилось, будто он слышит, как лорд Станнис скрипит зубами на другой половине замка." Или даже не чудилось...
" - Я поклялся никогда более не поклоняться богам, способным столь жестоко отправить на дно моих отца и мать." А утопи их боги чуть менее жестоко - до сих пор бы поклонялся.
Интересно, кто так не любит лорда Станниса - автор, переводчик или оба?